Une petite analyse lexicale des sept Harry Potter

Il y a un peu plus de 20 ans, comme nous l’avons déjà beaucoup célébré ici et notamment avec notre Marathon (fini, mais les questionnements et analyses sont encore accessible sur notre forum), le premier tome des aventures du sorcier le plus célèbre de tous les temps sortait en librairie en France.

Pour célébrer l’événement, le site ShopAlike avait analysé la saga complète de J. K. Rowling. Des sorts les plus utilisés, à la bataille entre le champ lexical du bien et du mal, les livres de Harry Potter dévoilent un nouveau visage. Retrouvez ci-dessous le résultat de ce travail en 5 fiches illustrées représentant les chiffres sur les sortilèges, les créatures, les objets, les personnages et le rapport bien/mal (cliquez sur chaque image pour l’afficher en grand format) :

Pour proposer ces données illustrées – pour rappel, cette analyse a été réalisée par des Moldus avec des outils Moldus – les membres de ShopAlike précisent qu’ils ont suivi la méthodologie suivante : 

« Les données de cette infographie représentent la fréquence à laquelle l’auteur a employé certains mots ainsi que l’ordre d’apparition des personnages au cours de la saga. Pour mener à bien nos recherches, nous avons acheté les e-books en version originale anglaise sur un Kindle Amazon et avons utilisé la fonction « Kindle Cloud Reader » pour analyser le texte. »

Des chiffres à découvrir ou redécouvrir…

2 commentaires

  1. Génial!! J’adore l’idée! 😉 Mais où est Sirius Black?? 😛